Teraz jest wtorek, 6 maja 2025, 07:09

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 48 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: czwartek, 14 czerwca 2018, 19:44 
Offline
Kiper
Kiper
Avatar użytkownika

Dołączył(a): środa, 22 września 2010, 20:53
Posty: 986
Lokalizacja: Beskid Wyspowy
Cóż to za argument? O jakiej wymianie poglądów mowa? Dyskusja dotyczy translacji, transliteracji nazw. Ty zaczynasz od manipulacji, że ktoś chce nadawać nowe nazwy. W pierwszym zdaniu kłamstwo. I to ma być dyskusja? Na tym poziomie chcesz dyskutować?

_________________
Mój profil w Wiki - uprawiane odmiany


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: czwartek, 14 czerwca 2018, 20:24 
Offline
Kiper
Kiper

Dołączył(a): czwartek, 29 października 2015, 10:03
Posty: 663
Lokalizacja: południowe mazowsze
GrapesEater napisał(a):
Przy założeniu, że nazwa odmiany została wybrana dla uhonorowania konkretnej osoby, nie ma chyba wątpliwości, że nazwa powinna być dokładnym odzwierciedleniem oryginału, więc Galahad. Dajmy jeszcze szansę wypowiedzieć się innym osobom, które nie wzięły udziału w dyskusji ze względu na obowiązki itp. Pół dnia dyskusji, nawet tak burzliwej ale w bardzo małym gronie to niewiele. Nazwę w Wiki można zmienić w kilka sekund.


Nie dajmy się zwariować!

Obrazek

_________________
pozdrawiam Sebastian
----------------------
Moje TOP odmiany : Prieobrażenie, Golicyn, Prima, Katrusia, Super Ekstra, Bajkonur, Orion Bielika, Garold


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: czwartek, 14 czerwca 2018, 22:04 
Offline
Kiper
Kiper

Dołączył(a): czwartek, 29 października 2015, 10:03
Posty: 663
Lokalizacja: południowe mazowsze
Rzadko bo rzadko ale czasem zabieram głos w jakimś temacie. Tym ostatnim wpisem chciałem właśnie zwrócić uwagę na trzymanie się jakichś zasad. GrapesEater moim skromnym zdaniem stoi na straży jakby nie patrzeć jakiegoś porządku i chwała mu za to. :think:

_________________
pozdrawiam Sebastian
----------------------
Moje TOP odmiany : Prieobrażenie, Golicyn, Prima, Katrusia, Super Ekstra, Bajkonur, Orion Bielika, Garold


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: piątek, 15 czerwca 2018, 06:06 
Offline
Ekspert
Ekspert
Avatar użytkownika

Dołączył(a): piątek, 9 stycznia 2009, 01:00
Posty: 1114
Lokalizacja: Podkarpacie,okolice Jarosławia
andrew54 napisał(a):
Więcej luzu,dużo zdrówka życzę.Pozdrawiam Andrzej.
Widze że mnie @GrapesEater nie zrozumiałeś a kłótnie działają na Ciebie jak woda na młyn i niepotrzebnie się nakręcasz.Chcesz to pień się dalej ale beze mnie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: piątek, 15 czerwca 2018, 07:43 
Offline
Kiper
Kiper
Avatar użytkownika

Dołączył(a): środa, 22 września 2010, 20:53
Posty: 986
Lokalizacja: Beskid Wyspowy
Banuj mnie Piotruś do woli. Mam to gdzieś. Męczące jest tłumaczenie ludziom, którzy w większości ukończyli szkołę podstawową faktu, że język polski różni się od angielskiego i to, co zostało przetłumaczone na angielski nie zawsze musi być lepsze, a czasem bywa komiczne od tłumaczenia polskiego. Skoro mamy własną WIki, skoro mamy ambicję mieć własne opisy, własną bazę odmian winorośli, dlaczego miałaby to być baza pełna kalekich tłumaczeń? Dlaczego miałaby to być baza angielskiej transliteracji rosyjskich nazw? Narody słowiańskie mają podobne języki. Anglosaskie i germańskie języki są inne. Podobieństwo naszych języków powinniśmy wykorzystać, choćby ze względu na to, o czym piszę od początku - my mamy w alfabecie litery ł, ż itp, które występują również w alfabecie rosyjskim, a na pewno nie ma ich w angielskim, stąd transkrypcja rosyjskiego na język polski zawsze będzie wierniejsza niż na język angielski. Skąd więc taki upór wśród grupy forumowiczów, którzy uważają, że powinniśmy pozwolić na dowolną pisownię nazw odmian, ewentualnie małpować nazwy z bazy VIVC? Skąd upór, by nie kierować się zasadami latynizacji, tylko małpować błędnie pisane nazwy z innych polskich portali internetowych? Nie wiem i na prawdę przestało mnie to już interesować.
Dla wielu cała ta dyskusja jest biciem piany, a szkoda. Tak, jak wstyd jest mieć na swojej stronie internetowej błędy ortograficzne, tak samo wstyd jest mieć kalekie i błędne tłumaczenia. Przywołam tu przykład Skody / Szkody. Mówiąc Skoda może nie narazimy się na śmieszność w Polsce, na pewno pośmieją się z nas nasi południowi sąsiedzi. Może dla kogoś nie ma to znaczenia, ale kiedy ktoś prowadzi w Internecie WikiMedia, musi mieć świadomość, że wypadałoby to robić tak, aby nie narazić się na śmieszność i nie wprowadzać w błąd odbiorców treści z Wiki. Kiedy ktoś prowadzi Wiki jednoosobowo, ośmiesza siebie samego. Ktoś, kto kompromituje się w Wiki redagowanej przez jakąś grupę ludzi, kompromituje całą grupę.

_________________
Mój profil w Wiki - uprawiane odmiany


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: piątek, 15 czerwca 2018, 08:15 
Offline
Ekspert
Ekspert
Avatar użytkownika

Dołączył(a): wtorek, 7 czerwca 2005, 01:00
Posty: 4192
Lokalizacja: Rybnik
Cytuj:
Podobieństwo naszych języków powinniśmy wykorzystać, choćby ze względu na to, o czym piszę od początku - my mamy w alfabecie litery ł, ż itp, które występują również w alfabecie rosyjskim, a na pewno nie ma ich w angielskim, stąd transkrypcja rosyjskiego na język polski zawsze będzie wierniejsza niż na język angielski.

Myślę, że te słowa powinny zakończyć tę dyskusję - raczej lepszego rozwiązania nie znajdziemy (dopuszczając pewne uzasadnione wyjątki o których już wcześniej było).

_________________
pozdrawiam Roman


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: piątek, 15 czerwca 2018, 09:43 
Offline
Ekspert
Ekspert

Dołączył(a): środa, 19 listopada 2014, 20:15
Posty: 1684
Lokalizacja: okolice Ojcowa
Czy ja dobrze rozumiem?
Nazwy odmian tłumaczone są na wiki zgodnie z zasadami latynizacji i fajnie. Ale są dwa potencjalne problemy. Pierwszy kiedy nazwa pisana cyrylicą jest zapożyczona z innego języka (w sensie np. nazwisko znanego Francuza, Anglika,... czy nazwa plaży, regionu, miasta np. San Pedro). Drugi problem pojawia się wtedy kiedy istnieje tłumaczenie, nazwę go, wprost - np. Zachód słońca, ... . W tych wypadkach chyba należy podawać a) oryginalną pisownię, b) tłumaczenie "wprost".


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: piątek, 15 czerwca 2018, 13:12 
Offline
Ekspert
Ekspert
Avatar użytkownika

Dołączył(a): niedziela, 6 listopada 2005, 01:00
Posty: 7004
Lokalizacja: Warszawa/ogr.winoroslowy - Mazowsze
Wiki na naszym portalu działa podobnie i na tych samych zasadach co Wikipedia.pl oraz wszystkie inne wikipedie krajowe.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kategoria ... ro%C5%9Bli
Obowiązują też więc identyczne zasady redagowania. Gdy na pl.wikipedia utworzyłem, stronę z opisem odmiany ‘Marechal Foch’, ktoś inny poprawił nazwę na ‘Maréchal Foch'.
Nie obraziłem się , a nawet podziękowałem, bo takie są zasady.
Więc jeżeli ktos nie zna tych zasad i reguł niech się zapozna zanim zabierze głos.

Dobrze ,że jest ktoś taki jak @GrapesEater kto na Wiki/winogrona.org pilnuje reguł i zasad.
Bo Wiki to dokument a nie forum :!: :idea:

Szkoda tylko ,że ci najwięksi krzykacze, nie wnoszą nic do opisów na naszej Wiki.
Są tam strony gdzie są tylko 2 zdjęcia i nic więcej (zależało pewnie komuś aby się pochwalić ,że ma taką odmianę :lol: )

-- Pt, 15.06.2018 13:09 --

PiotrSz napisał(a):
Właściwie to uważam, że GrapesEater powinien dostać bana. Zupełnie serio. Albo przynajmniej ostrzeżenie.

Gość nie jest w stanie napisać posta bez obrażania [się na] wszystkich (niepotrzebne skreślić). .....

Sam się zbanuj "gościu" :mrgreen: :!:

_________________
Pozdrawiam Zbyszek B


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: piątek, 15 czerwca 2018, 16:39 
Offline
Kiper
Kiper

Dołączył(a): środa, 30 sierpnia 2017, 15:42
Posty: 712
Lokalizacja: Pd.Wrocławia
Witam
No właśnie dziwię się pojedynczym, słabym, nieostrym zdjęciom lub lakonicznością opisów pod wieloma odmianami,
którymi się ludziska m.in. chwalą i opisują na forum.
Nie chce się pomagać , ale lekko jest krytykować.
Przecież chyba robimy TO wszystko jednak w końcu dla siebie i przyjemności. :!:
Uśmiechnijmy się do siebie JEST piękne LATO! Klimatycznie :wink:
Hej


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: piątek, 15 czerwca 2018, 19:46 
Offline
Kiper
Kiper
Avatar użytkownika

Dołączył(a): środa, 22 września 2010, 20:53
Posty: 986
Lokalizacja: Beskid Wyspowy
Chyba nie zrozumiałeś, o czym pisałem. Pisząc o większości po podstawówce, miałem na myśli fakt, że litery zaczynamy poznawać na najniższym stopniu edukacji. Zamiarem moim było napisać, że w większości ukończyli już podstawówkę.Napisałem to w pewnym kontekście. Wyrwany fragment zdania można interpretować dowolnie. Pisałem o większości, bo są tutaj też osoby, które zachowują się jak dzieci w przedszkolu - wspomniałem o tym wcześniej. Polskie litery i rosyjskie bukwy różnią się, co zauważy nawet dzieciak w podstawówce.
Fakt, że pisałem zdenerwowany tym, że muszę się wykłócać o coś, co robi nie dla siebie, nic na tym nie zyskuję, bo chodzi mi wyłącznie o formę i treść naszej wspólnej wiki spowodował, że pisałem chaotycznie, a nawet popełniłem błąd, pisząc "na prawdę", a nie naprawdę, jak powinno być.

Mimo wszystko masz rację, być może ktoś opacznie zrozumiał moją intencję i tych wszystkich przepraszam. Nigdy i nikogo nie dyskredytowałem z powodu wykształcenia. Nigdy i z nikogo nie śmiałem się z powodu wykształcenia. Tak było i tym razem. Nigdy ludzi nie oceniałem według ich wykształcenia, bo nie ono świadczy o wartości człowieka.

_________________
Mój profil w Wiki - uprawiane odmiany


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: sobota, 16 czerwca 2018, 21:07 
Offline
Ekspert
Ekspert
Avatar użytkownika

Dołączył(a): piątek, 9 stycznia 2009, 01:00
Posty: 1114
Lokalizacja: Podkarpacie,okolice Jarosławia
zbyszekB napisał(a):
Szkoda tylko ,że ci najwięksi krzykacze, nie wnoszą nic do opisów na naszej Wiki.
Są tam strony gdzie są tylko 2 zdjęcia i nic więcej (zależało pewnie komuś aby się pochwalić ,że ma taką odmianę :lol: )
Rozumiem że m.in. pijesz do mnie.Nie chcę być złośliwy ale powiem.Rozprawki na tamat Marechal Foch na pewno pisał nie będę.Awanturników i zazdrośników uspokoję(albo zaniepokoję :eh: ) i zapewniam że opisy nowych odmian z biegiem czasu się pojawią i będą je mogli przestudiować zarówno uczeni w piśmie jak i Ci po podstawówce. :!: :!: :!: :wink:

Pozdrawiam Andrzej.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: sobota, 16 czerwca 2018, 23:40 
Offline
mistrz
mistrz
Avatar użytkownika

Dołączył(a): środa, 25 maja 2011, 00:55
Posty: 396
Lokalizacja: Sudety Wschodnie
mikrodnik napisał(a):
W pełni zgadzam się z GrapesEater w kwestii ochrony naszego języka i sposobu tłumaczenia

Nazwy odmian o których pisałam w poście związane są z legendami arturiańskimi - najstarsze spisane były w VII-VIII w./król Artur był celtyckim władcą Brytów/. Trudno zrozumieć dlaczego legendarne irlandzkie nazwiska wykorzystane do rosyjskich nazw odmian, są tłumaczone na polski zreformowaną cyrylicą, jaka to ochrona naszego języka? Bo my Słowianie mamy się wspierać a fakty są nieważne? Fakty są takie, że jak pojedziesz na Krym, to Cię do Lwowa /czy w ogóle na Ukrainę/ nie wpuszczą, ale jeńców podobno wymieniają. Skoro jednak ZbyszekB, który jest autorytetem na forum uważa, że w kwestii tłumaczenia tych konkretnych odmian jest wszystko w porządku, to już milczę. W Lancelocie nie zostało zmienione c na s, chociaż tyle - jakiś połowiczny sukces.

_________________
Pozdrawiam, Anna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: niedziela, 17 czerwca 2018, 07:53 
Offline
Kiper
Kiper
Avatar użytkownika

Dołączył(a): środa, 22 września 2010, 20:53
Posty: 986
Lokalizacja: Beskid Wyspowy
Miałem już nie zabierać głosu, ale to, co zrobiła Anna jest takie płytkie, tak żałosne, a jednocześnie tak charakterystyczne dla stylu tej dyskusji i innych podobnych dyskusji na tym forum, że warto to pokazać.

Czy ktokolwiek stwierdził, że my Słowianie mamy się wspierać? Czy stwierdzenie, że języki słowiańskie są podobne, więc tłumaczenie i transkrypcja z rosyjskiego na polski będzie zawsze wierniejsza niż na angielski w jakikolwiek sposób związane jest z tym, o czym Anna pisze? A jaki związek ma to z polityką i wojną? - pytanie retoryczne.

Anna odtrąbiła sukces, bo nikt nie zmienił c na s w nazwie odmiany. Ktokolwiek z forumowiczów planował takie zmiany? Czy ktokolwiek z forumowiczów sugerował coś takiego? Do czego Annie potrzebny jest sukces i to akurat w tym wątku? - kolejne retoryczne pytanie.

Czyż nie stwierdziłem wcześniej, że przekonały mnie argumenty Anny co do faktu, że angielska nazwa odmiany nadana dla uhonorowania konkretnej osoby - Galahada - powinna zostać w oryginalnej formie, ale kwestię zmian w Wiki zaproponowałem odłożyć na później, by dać szansę przedyskutowania sprawy? Po co więc nakręcanie napięcia? Skoro autorka wątku uznała, że sprawa jest dostatecznie przedyskutowana, że wystarczająco dużo osób zabrało głos, niech zmieni nazw odmiany lub wystąpi do Marcina lub Zbyszka o zmianę nazwy.
Przykro mi, że ostatni post poświęciłem w całości Anie. Nic do niej nie mam, nie znam jej i nie mogę jej oceniać. Uważam, że mogę za to ocenić jej wypowiedzi na forum, zwłaszcza te pisane w kontekście mojej aktywności.

_________________
Mój profil w Wiki - uprawiane odmiany


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: niedziela, 17 czerwca 2018, 10:34 
Offline
Kiper
Kiper

Dołączył(a): piątek, 5 grudnia 2008, 01:00
Posty: 862
Lokalizacja: Poznań
Dla mnie sprawa jest zamknięta. Transkrypcja jako ogólna zasada jest OK. Ale nie ma sensu jej stosować dla słów, które w języku rosyjskim (czy np. ukraińskim) są obcego pochodzenia i z tego powodu są tam zapisywane fonetycznie (bo inaczej się po prostu nie da, nie będą przecież pisać "фацэбоок"). Transkrypcja takiego zapisu na polski prowadzi do dziwolągów jak Lanselot czy Gałachad (a przytoczę jeszcze Magaraczę, który kiedyś się przewijał przez forum). Lancelot i Galahad zgodnie z tą prostą zasadą mają sens i tyle w temacie. Innych wątków proszę nie mieszajcie.

EDIT:
Przykładów jest zresztą więcej. Dorzucę tu np. Fłamingo, która jest odmianą mołdawską i tam się nazywa... Flamingo (http://semena.md/ro/Struguri/Flamingo/44746/). A przez to, że u nas skorzystano ze źródła rosyjskiego/rosyjskojęzycznego, mamy Fłamingo).

_________________
Pozdrawiam Piotr
Dolina Cybiny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: niedziela, 17 czerwca 2018, 10:50 
Offline
Kiper
Kiper

Dołączył(a): czwartek, 29 października 2015, 10:03
Posty: 663
Lokalizacja: południowe mazowsze
PiotrSz napisał(a):
...
Przykładów jest zresztą więcej. Dorzucę tu np. Fłamingo, która jest odmianą mołdawską i tam się nazywa... Flamingo (http://semena.md/ro/Struguri/Flamingo/44746/). A przez to, że u nas skorzystano ze źródła rosyjskiego/rosyjskojęzycznego, mamy Fłamingo).


Ajwengo jest takim dziwnym tworem.

_________________
pozdrawiam Sebastian
----------------------
Moje TOP odmiany : Prieobrażenie, Golicyn, Prima, Katrusia, Super Ekstra, Bajkonur, Orion Bielika, Garold


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 48 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Trendiction [Bot] i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL
phpBB SEO